急な依頼が発生!
日本語から英語以外の言語に翻訳
翻訳者を探す手間が省ける!
中国語・ベトナム語・インドネシア語・韓国語への翻訳なら
Nao翻訳事務所まで

ニッチな翻訳業務依頼ならNao翻訳事務所まで 中国語 ベトナム語 インドネシア語 タイ語 韓国語

ニッチな言語の翻訳依頼ならNao翻訳事務所まで

あらゆる企業が世界のあらゆる地域にビジネスチャンスを求める中
その国の母国語でマーケットにアプローチすることは
他社よりも優位にビジネスを進め自社の魅力を伝えるカギとなっています。

Web制作会社様では、
単に日本語や英語の企業ホームページを制作するだけでなく、
企業様がアプローチする国際マーケットの中でも
特定の地域に特化した言語でのページを依頼されるケースも少なくありません。

英語のようにメジャーな言語であれば
すぐに翻訳業者を見つけることができるかもしれません。
しかし、中国語、ベトナム語、インドネシア語、タイ語、韓国語のような言語となると
すぐに見つからずに困っているという担当者の方も多いのではないでしょうか?

そんな悩みを簡単に解決する方法があります!

ChatGPTやAIの翻訳ソフトが豊富な今でも
ニッチな言語の翻訳の場合はデータ量が少ないため
実際に翻訳した文章を確認すると
ネイティブの方が読んでみると不自然なケースが少なくありません。

Nao翻訳事務所なら
業務委託でWebの1ページの少ない翻訳でもすぐにお引き受けすることができます。

Nao翻訳事務所の強み・特徴

ネイティブが翻訳するから自然な言い回しの文章!
納期は最短1週間から~!料金も安心の低価格!

スポットで見積もり!料金は4万円からの低価格
中国語、ベトナム語、インドネシア語、韓国語、タイ語はネイティブチェックあり
納期が早い!最短1週間から~。急な見積もりも対応可能
適格請求書(インボイス)発行事業者だからインボイス制度にも対応済み
企業サイトを作成するWeb制作会社様は多言語サイトの提案営業で単価アップ
企業サイトを制作されるWeb制作会社様では
様々な言語のニーズに合わせた提案営業をされることで
同じデザインのページを日本語から他言語へ差し替えるだけで
新たな需要を生み出すことができます!
日本語から他言語への翻訳を
簡単に、低価格で実現したい!
そんなお悩みを
Nao翻訳事務所
解決いたします!

サービス内容・料金プラン

Nao翻訳事務所ではお見積りの相談に費用は掛かりません。
お見積りにご納得いただいてから業務を請け負います。

お見積り後に業務を開始してからも追加費用の発生も一切ございません。

代金のお支払いも納品後となるので安心してご利用いただけます。

項目中国語ベトナム語インドネシア語韓国語タイ語
翻訳者ネイティブ現地協力会社現地協力会社ネイティブネイティブ
目安の文字数5000文字~5000文字~5000文字~5000文字~5000文字~
目安の料金40,000円~40,000円~40,000円~40,000円~40,000円~
納期の目安1週間~1週間~1週間~1週間~1週間~

Nao翻訳事務所とは

Nao翻訳事務所は世界で働く日本語を操るネイティブスピーカーのネットワークを駆使した日本語から他言語への翻訳を支援するオフィスです。

Nao翻訳事務所代表山田尚稔

Nao翻訳事務所
代表 山田 尚稔

山口県生まれで大学卒業後に就職せずにワーキングホリデー制度を利用してオーストラリアへ渡航。現地で旅行代理店に勤務。その後、香港本社、シンガポール支店勤務を経て、大手旅行会社の現地支店責任者としてモルディブ、マレーシア、オランダなどを歴任。アラブ首長国連邦のドバイでは、法人設立の書類提出から現地での仕入れ交渉などスタッフは自分一人だけという状態から現地法人立ち上げを成功させる。

海外駐在時代の日本語を専門とするネイティブスピーカーのネットワークを駆使して様々な言語の翻訳業務を行う個人事業事務所を立ち上げる。

豊富な海外のネットワークから記載されている言語以外であっても信頼ある翻訳者を見つけ出してきます!

近年のビジネス環境は日々進化しており、そのグローバル化は止まることを知りません。特に企業サイトは、単なる情報の発信源に留まらず、潜在的なクライアントや従業員との最初の接点となる場合が多いです。このような背景のもと、多言語でのコミュニケーションはもはや選択ではなく、必須の戦略となっています。

例えば、技能実習生制度が「育成就労制度」へと移行する中で、海外からの人材を効果的に引き寄せ、維持するためには、彼らの母国語で直接コミュニケーションを取ることが極めて重要です。これには、企業の魅力や事業内容を彼らの言葉で語ることが含まれます。自社のウェブサイトに英語版だけでなく、ベトナム語、インドネシア語、タイ語のページを追加することは、この目的を達成する上で非常に効果的な手段となります。

グローバル市場で競争力を持ち、多様なバックグラウンドを持つ人材を惹きつけるためには、言語の壁を超えることが必要です。私たちと共に、その第一歩を踏み出しませんか?お客様のビジョンを世界に向けて、最も魅力的な形で伝えるお手伝いをさせていただきたいと考えております。

その他にも自社製品を国際市場で成功させるためには、地域に根差した文化的理解と言語への対応が不可欠です。

私たちは、広告文、プロモーション資料、ウェブサイト、製品マニュアルなど、多岐にわたるコンテンツの翻訳を通じて、製品の魅力を各国の言葉で正確に伝える支援を行います。

自社製品を世界各地の市場に適応させ、その地域の消費者に愛されるブランドを築き上げるために、ぜひ私たちの翻訳サービスをご利用ください。私たちは、あなたのビジョンを言語を超えて伝え、世界中の顧客との強いつながりを築くお手伝いをいたします。

Web制作会社様より企業サイトの多言語翻訳ページのための翻訳依頼を受けて各国の言語翻訳者を通じて支援させていただいております。急なクライアントからの翻訳依頼にお困りの方を強力にバックアップさせていただきます。

名称Nao翻訳事務所
事業形態個人事業主
インボイス登録済み:T3810087555276
国税庁インボイス制度適格請求書発行事業者公表サイト
所在地東京都港区北青山一丁目3番1号 アールキューブ青山3階
連絡先Mail:naoworldtranslation@gmail.com
電話番号:090-4384-9299
事業内容Web制作会社向け翻訳制作支援
翻訳業務請負
備考Web制作会社様より日本語ページの多言語化のための翻訳業務など
翻訳に関する幅広い支援をさせていただいております。

事例紹介

翻訳事例

  • Web制作会社様より担当されている企業様の工業機械の図解入り紹介サイトの中国語への翻訳
  • Web制作会社様より担当されている企業様の自社サイトの会社の雰囲気紹介ページのベトナム語、インドネシア語への翻訳
  • Web制作会社様より担当されている企業様のECサイトを中国マーケット向けに翻訳
  • Web制作会社様より担当されている企業様の自社サイトのプライバシーポリシーページの韓国語バージョンも用意するため韓国語へ翻訳
スポットですぐに見積もり!
費用は4万円から~
安心してお問い合わせいただけます!

お見積りフォーム


    日本語=>中国語日本語=>ベトナム語日本語=>インドネシア語日本語=>韓国語日本語=>その他